Bitte um Hilfe mit Englischen Dokumenten

  • Halli hallo!

    Also ich habe kein problem mit der Englische sprache, nur bei diesen alten dokumente.....

    hilfe1.png

    Also hier kann man kaum der Namen lesen, denn sicher war die Britten arm mit der Tinte, bei ihren schreibmachinen.
    Also danke hier handelt sich um jahr 1943, wo diese Person chef der Witschaftsabteilung war in Belgien und Nord Frankreich. Und die Dienstelle befand sich in Brussels.


    hilfe2.png

    Und dieses Zweite, ist fast unlesbar,
    aber es soll dies halten als beispiel satzt.

    Zitat

    Description:

    Nationality: German. Age: about 37 years. Build: short and squat.
    Height: 1.68 metres. Weight: About 80 Kgs. Hair: black; Eyes brown. Face: round, brown complexion, clearshaven. Hands: broad and strong. Clothes: Uniform of the Oberkriegsverwaltungrat. Voice: fairly deep. Peculiarities: rather red nose, and some scars on his face. Languages: good French.


    Also Nationality, Ages; Build und der Rest wo hier geschrieben ist.


    und weiter noch dieser 2. Namen, wo der Chef der Abt. V (Kripo sicher in dem RSHA.... war) Schelling oder sowas?

  • Hallo Leclerc,

    zu dem Namen kann ich nach einer kurzen Recherche mit Google, und etwas kriminalistischer Erfahrung folgendes beitragen;

    Der Name lautet Schlumprecht. Hier eine Quelle.

    Es handelt sich bei der Person um Militärverwaltungschef Dr. iur. Karl Schlumprecht.

    Der Text des Schnipsels ist mit DeepL leicht zu übersetzten, hat aber an sich keine besondere Bewandtnis.

    In dem Link von mir hier eingestellt wird der Inhalt des Zettels bestätigt.

    Beim Bundesarchiv gibt es (natürlich) Treffer zu dem Namen.

    Wikipedia hat folgendes, https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Schlumprecht.

    Bis Anfang 1943 SCHLUMPRECHT( Wirtschaftsabteilung in Belgien und Nordfrankreich

    Gruß Wolfgang

  • So leute, hier jetzt kommt eine Adresse: Also ehemaliege Strassen namen aus den Kriegsjahren in Berlin.


    Berkaertstrasse in Berlin/Grunewald, war diese eine Adresse von der Abwehr?

  • Hallo Leclerc,

    ich möchte diese Gelegenheit benutzen, Dir einige Tipps zu geben, wie Du selbst solche Fragen leicht beantworten kannst.

    Gehe nach Google.de, stelle Deutschland ein und die deutsche Sprache. Ich habe gemerkt das dies die Trefferquote erhöhen kann.

    Dann gibst Du die Straße ein. Dazu eine Jahreszahl, die logisch ist, ich habe es mit 1940 probiert. Dann Abwehr.

    Und siehe da. Einer der Treffer ist; http://www.michael-foedrowitz.de/buildingDE.php

    Dazu siehst Du sofort die Antwort auf Deine Frage, siehe Screenshot.

    Ja, die Abwehr war dort.

    Vermutlich findest Du mehr beim Bundesarchiv, ich würde aber erst einmal das Internet richtig abgrasen.

    Du siehst das, mit Hilfe von Google und ein wenig probieren vieles an Informationen auf der Straße liegt.


    Screenshot 2023-12-14 at 18-40-47 Berkaer Straße Berlin 1940 Abwehr - Google Suche.png

    Quelle google.de


    Gruss Wolfgang

  • Hallo Leblanc,

    -Wenn Du ein (gratis) Konto bei DeepL hast geht auch mehr.

    -Wenn Du einen Teil übersetzt hast, auf den PC kopieren, danach den Browser völlig säubern, DeepL funktioniert dann wieder.

    DeepL ist um einiges besser, Deine Posts beweisen es. Yandex kenne ich nicht.

    Ich vermute, Du übersetzt Deine Posts.

    Ich habe mit DeepL das vollständige Verhörprotokoll von Lt. Schulz aus dem englischen ins Deutsche übersetzt.

    Nur sehr wenige Baustellen blieben dabei übrig.

    Gruß Wolfgang :thumbup:

  • Servus Wolfgang, aber Google, benutzt heutzutage eine neue technologie, google.com/search?q=avne also Avne ist bei Google seine neue url liste eingefügt. Und diese ... sowie ich firefox benutze, zeit es neue update ergeben hat, tja, zeit diese zeit bekomme ich probleme nur mit google search, in wenige sekunden habe ich ein schwarzes bild. wo ich jedes mal ein reload von meine suche muss bearbeiten...

  • Hallo Leblanc,

    also wenn der Text von Google übersetzt wurde muss ich Dir leider mitteilen, dass es kaum zu begreifen ist. :/

    - so if the text was translated by Google, I'm afraid I have to tell you that it's hard to understand.

    - alors si le texte a été traduit par Google, je dois malheureusement te dire qu'il est difficile à comprendre.


    Gruss Wolfgang :D

  • Servus Wolfgang, aber Google, benutzt heutzutage eine neue technologie, google.com/search?q=avne also Avne ist bei Google seine neue url liste eingefügt. Und diese ... sowie ich firefox benutze, zeit es neue update ergeben hat, tja, zeit diese zeit bekomme ich probleme nur mit google search, in wenige sekunden habe ich ein schwarzes bild. wo ich jedes mal ein reload von meine suche muss bearbeiten...

    Hallo Leclerc,

    Google hat, DeepL in weniger maßen, ein Problem mit Zwischensätzen.

    Beispiel: Der Soldat fällt in den nassen, durch Öl verschmutzten, Dreck und versaut seine Uniform.

    Das ist jetzt ein einfaches Beispiel, kann beim automatischen übersetzten aber für Probleme sorgen. Vor allem, wenn Fachbegriffe drin sind.

    Ich habe das bei dem Verhör von Schulz gemerkt.

    Ich überprüfe eine Übersetzung bei solchen Sätzen. Vereinfache den Satzaufbau. Ich übersetzte die übersetzte Passage dann ins Niederländische.

    Deutsch und Niederländisch haben hier und da zwar Unterschiede im Satzaufbau, inhaltlich muss es aber stimmen.

    Oder wenn ich einen Satz ins Niederländische übersetzten muss, zur Kontrolle in Deutsch. Kommt dann in beiden Sprachen das Gleiche raus, ist es o.k.

    Wenn ich aus dem Französischen übersetzen muss, habe ich keinen Plan, was da steht. Also übersetzte ich bei Zweifel in beide Sprachen.

    Nun zurück zu deinem ersten Zettel. Ich kann beim besten Willen den unterstrichenen Namen nicht lesen, kennst du den dritten Namen?

    Ich komme nicht weiter als: SCH.......N. Das bietet viel zu viele Möglichkeiten.

    Der dritte Name steht am Anfang des letzten Satzes: NAU???KS met him in Brusselse.

    Um die Namen leserlich(er) zu machen versuche es mit einem Fotobearbeitungsprogramm, arbeite mit Kontrast u. Helligkeit. Etwas herumspielen.

    Hast du, weil es da um Polizei geht beim belgischen Nationalarchiv geforscht.

    Versuche es mal in Französisch. 8 )

    Ich habe bisher keinen Erfolg gehabt,


    Gruß Wolfgang

    Вітаю Вольфганга :cool:

  • Hallo Leclerc,

    du hast die Antwort zu dem dritten Namen in einem anderen Thread selber gegeben.

    Der Mann heißt Naujocks. Ein Name, der mir noch nie untergekommen ist. :/

    Jetzt kommen wir dem Herrn, dessen Namen wir noch nicht kennen, etwas näher.

    Wikipedia hat etwas zu Herrn Alfred Naujocks.

    Mit der Waffen-SS kam er an die Ostfront in ein Artillerieregiment der Leibstandarte SS Adolf Hitler. 1942 wurde er wegen Magengeschwüren aus der Waffen-SS entlassen.

    Er war daraufhin in der Wirtschaftsverwaltung der deutschen Besatzer in Belgien tätig. Dort war er mit der Kontrolle des Schwarzmarktes beauftragt.


    So jetzt musst Du nur im Dunstkreis dieses Sympathieträgers, während er in Belgien war, recherchieren.

    Das kann nicht sonderlich schwer sein.

    Ich bin mir sogar sicher, dass Du den Namen schon hast, Du hast Deine Zielperson nur noch nicht enttarnt.

    Viel Spaß beim knobeln.


    Gruß Wolfgang

    问候沃尔夫冈 8o



    Zu Alfred Naujocks habe ich hier noch etwas im NS-Archiv gefunden.

  • ok Greif, warte mal jetzt ab.

    Also ja dies waren die kontakten in Naujocks Buch, wo er bei sich hatte, wo er in oktober 1944, versucht hat mit denn Allierte contact aufzunehmen, denn er hatte ein brief für den Brittische Colonel... Ausenministerium....

    a0111.png

    So bei den Oberen namen, "Chief of Abteilung V (Kripo)" (Also war der namen Reiner Kriminalrat in Bruxell hier keine Nummer, ok, aber bei den anderen Namen ja! nur nicht für die Kripo Angehörige.

    Solche nummern, denke ich, dass Entweder die U.S. oder die Britten, diesen PF nummer, dazugetragen haben.Schellin vieleicht.png


    Also hier wenn du die Chefs liste von der Abt. V (Kripo findest) Irgend wo soll auch ein Schellin, Eingetragen. Hier denke ich ja es soll RSHA hauptquartier in Berlin gewesen sein.

    Oder dann, wenn du zu den listen von der Gruppe X in Brussell findest, irgendwo soll man in auch wieder finden, als Polizeilische Exekutivmassnahmen Chef.


    Für mich lese ich Schellin ohne "G" am Ende, Vielleicht auch ein Mann mit Belgische-oder Niederländische Abstammung!!

    Oder weiter noch, ja kann es wirklich der NAMEN SCHELLING also mit "G" am ende, und die Amys oder die Engländer, bei dem typen, haben den fehler bellassen, denn bei den fahndungen, gab es viele Entschuldigungen, denn der Namen war falsch Geschrieben worden.

  • jetzt mit der deutsche sprache umstellung, ja ergibt schon bessere resultate!

    Aber dann und wann, suche ich auch mit den Russische Yandex suchmaschine, ergibt eine menge resultate!!

    https://forum.axishistory.com/…6192e5f8de9f7a6b68a2d465e


    Also pdf datei von dem Jahr 1943, RSHA Chef der Abteilungen (achtung untere abt...) von diese "V"

    Mit der Genehmiegung von Himmler. Aber leider kein Schelling Namen zu lesen.... 1942, oder 1941 oder dann noch 1944 Vieleicht??? bevor das Naujocks der Brief und den Geheimen auftrage bekomme hatte.

  • Hallo Leclerc,


    zu Erwin Rösener findest du hier etwas….


    Gruß

    Antje

    Ich suche Informationen über das:
    Kriegslazarett in Bromberg Zeitraum Januar - Ende Februar 1942 und das
    Kriegslazarett Königsberg Januar 1943. :whistling:

  • JA es war schon Schellin der NAMEN, ich habe in später in dem Text wiedergefunden, also S.S. Hauptscharführer. Abt V (Kripo) Brussel, wo dann zu der X Gruppe, Fahndung dienst Ersetzt wurde.

    Also nicht mit dem RSHA zu tun, Abt. V in Brussel.

  • Abwehr Section of the Oberabschnitt?

    Also das Englische Word Section, in Deutsch = Abschnitt oder nicht? (ist auch weiter so gedacht, so die Leute wo den Text lesen werden, dass sie nicht gleich Fragen stellen durch Abwehr wort, denn hier handelt es sich um die Abwehr von Heydrich S.D. nicht Abwehr unter Canaris).

    Und weiter so, in dem text, war auch noch von "Canaris Brussel" Erwähnt!

    Also ich hatte schon vor einiegen Zeiten mit meine Recherchen, über die Abwehr (Admiral Canaris) herausgefunden, wo der Admiral zugab, er hatte ein Nephew, wo zu S.D. eintratt, und dieser dann, findet mann ja in der Listen von den Deutschen in Brussel.

  • Hallo Leblanc,

    ich habe die russische Suchmaschine mal ausprobiert.

    Eine Wunderwaffe ist die auch nicht. Im Aufbau sieht die Seite Google auffällig ähnlich.

    Ich habe einige Namen aufgerufen, in der Fotoabteilung.

    Außer bei Manfred Pernass passierte da nicht viel.

    Zur Einheit Stielau habe ich gar nichts gefunden, das irgendwie meine Aufmerksamkeit erregte.

    Bei "Panzerbrigade 150" war ein Foto dabei, das muss ich aber erst noch abgleichen.

    Von Panzer und so habe ich keine Ahnung. D

    Russisch lesen ist auch etwas schwierig.

    Ich muss auch gestehen, dass ich mich bei der Suchmaschine nicht ganz wohlfühlte.

    Das hat mich aber nicht daran gehindert die Seite auszuprobieren.

    Oftmals liegt es einfach an die Begriffe, die Du eingibst, und die Einstellung der Suchmaschine macht auch was aus.


    Gruss, Wolfgang